Should: a false translation of Dirk Huelstrunk's 'Schuld' |
Duress of wealth compels the hysterically rich Der hysterische Handschuh schreit die ganze Nacht. Du bist schuld. Du bist an allem schuld. Sieh nur, was du getan hast. Dem hysterischen Handschuh ist kalt. Die Hände haben sich entfernt. Jetzt ist er allein und fühlt sich liegengelassen. The hysterical glove screams all night. It's your fault. Everything is your fault. Just look at what you've done. The hysterical glove is cold. The hands have gone away. Now it is alone and feels left out. |
1996 © 2009 |